Amsel von Fong.art English 中文 Deutsch




Bodhi Gate
菩提揭諦



Video: Bodhi Gate

Während der Sui-Dynastie im Kaishan-Tempel in Zhongshan, gab es ein berühmtes Gespräch zwischen Xue Daoheng und einem jungen Mönch. Der junge Mönch antwortete, dass der Vajra zornig blickt, um die vier Maras zu bezwingen, und der Bodhisattva seinen Blick senkt, weil er stets mit Mitgefühl um alle Lebewesen der sechs Daseinsbereiche zu rettet.



das Vorschaubild von YouTube-Video YouTube video playing logo




Chinesische Kalligraphie in Kursivschrift

Beschreibung 描述 :

Chinesische Kalligraphie in Kursivschrift 中國書法草書

Jahr 年份 :

Das Feuer-Pferd 2026 丙午火馬

Größe 大小 :

49x180 cm
(unmontiert 畫芯未裝潢)

material 材料 :

Tusche auf Reispapier 水墨紙本

Siegel 自刻印章 :

*Die Hütte des Wassertropfens*Das Leben sinnvoll aus dem Herzen leben*Fong*
*水滴廬*善用其心*方*

Die Übersetzung der Kursivschrift 草書款識 :

金剛金剛何怒目? 降伏群魔。菩薩低眉緣何故? 悲渡眾生。菩提揭諦, 修之持之能有悟。每一悟, 進一步。菩提揭諦。

善不可欺, 惡不能縱, 天上人間皆樂園。
格寧