fonglogo English 中文 Deutsch




"Ode an Pflaumenblüten" von Mao Zedong und Lu You
陸游與毛澤東之《詠梅》

Beschreibung 描述 :

Chinesische Kalligraphie in Kursivschrift 中國書法草書

Jahr 年份 :

Der Metall-Büffel 2021 辛丑

Größe 大小 :

96x180 cm
(unmontiert 畫芯未裝潢)

Material 材料 :

Tusche auf Reispapier 水墨紙本

Die Übersetzung der Kursivschrift 草書款識 :

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
陸游之卜算子詠梅
風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。 俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。
毛澤東之詠《梅詩》
辛丑書

Kreatives Schreiben 書畫小品文 :

Ode an Pflaumenblüten 詠梅